sábado, 11 de diciembre de 2010

Séptima jornada en Los Monjes



Nadie quería ser el primero en iniciar el descenso. Algo nos mantenía allí inmóviles. Ha sido el último día de la primera fase, lo que quiere decir que hemos finalizado la limpieza y el desbroce. Objetivo cumplido y objetivo próximo porque la semana pasada Cilniana ha comenzado los trámites ante la administración autonómica para la concesión de un permiso de excavación puntual en colaboración con la empresa Arqueosur. Segunda fase a la espera.

Muchos profesionales colaboran en el proyecto de intervención pero por su vistosidad me quedo con el trabajo de mi hermano Daniel Moreno encargado del levantamiento de planos. Impresionante cómo, partiendo de un metro, lápiz y papel, ha podido recrear con tanta fidelidad la ermita.


Uno de los esforzados voluntarios, prudente en lo cotidiano, me ha sorprendido con una afirmación rotunda y alevosa: que nuestra acción lo único que pone de manifiesto son las miserias de gobernantes incapaces en el cumplimiento de sus obligaciones, las que derivan de las leyes que ellos mismos aprueban. El edificio, esas bellas ruinas ahora fotografiadas desde todos los ángulos, está en muy mal estado, urge la consolidación de sus muros. Trabajamos en ello.



La semana pasada comentamos las indagaciones respecto al topónimo Calaña o Calañas. Ángel Rojano ofrece una sugestiva interpretación que ha colgado en la página de Cilniana www.cilniana.org. Copio un extracto: 
A 1,5 kilómetros aproximadamente de la ermita se encuentra Fuente Calaña, un manantial del que brota un agua transparente que corre a los largo del arroyo. Mientras la miramos surgen algunas preguntas ¿Porque se llama Calaña?, ¿Desde cuando?, ¿De donde procede el termino Calaña? Existen algunas teorías acerca de este topónimo, pero ninguna concluyente. Para ello he realizado un estudio, siguiendo algunos de los trabajos de los profesores Jordán, Villar, Luis Seco de Lucena, y Morales Laso, acerca de las voces árabes que a su vez fueron transcripciones de nombres de lugar de origen latino. Quisiera resumir este estudio al objeto de no hacerlo extenso. Para ello partamos de la base que para realizar una análisis riguroso, debemos distinguir de forma separada la raíz y el sufijo. En cuanto a la raíz, puede tener una base prerromana, así tenemos como ejemplo:
Bar- cuyo significado es “depresión, costa, desnivel”: así tenemos Barbanza, Barbaña, Barbesa.
Tar- cuyo significado es “altura, monte rocoso”: Taragona.
Kar- cuyo significado es “piedra”, así tenemos Caraña, Caraño, Carantoña.
Sald- cuyo significado es “sal”, así tenemos Saldaña de Ayllon (Segovia), Saldaña (Palencia).
Oca- cuyo significado es “oca”, así tenemos Ocaña(Toledo), Ocaña (Almería).
Jordán identifica la raíz indoeuropea hidronimica con las variantes ub-na/ up-na/ ub-ni/ up-ni, junto con ab-na/ ap-na/ ap-ni/ responsable del apelativo latino amnis “río” y de los apelativos galo e hispánicos umna, onna, “río”. Pues bien el profesor Jordán, llama la atención sobre el teónimo lusitano abne, dativo de un  tema en -i abnis “río” y que aparece en topónimos peninsulares como Añe (Segovia), Añes (Alava) y con declinaciones temáticas  en Fuente de Año (Avila) y Aña (Lérida).
Debemos considerar por tanto la raíz prerromana  Kar- cuyo significado es “piedra”: Caraña, Carsaño, Carantoña. y el ya desarrollado sufijo -aña “río”,  lo que no llevaría a la denominación  Car-aña,  cuyo significado sería “Río de Piedras”.L  que podría llevarnos a la conclusión por corrupción o deformación del nombre a  convertir  el  topónimo Caraña en Calaña y por consiguiente deduciremos que el nombre Fuente  de Calañas, podría ser traducido como  “Fuente del Río de Piedras”.


A los que han subido a ayudarnos, a los que sin subir han mostrado su apoyo, a los que han sugerido opciones, propuestas y posibilidades, a los que han criticado con vehemencia o acritud nuestro trabajo, a todos, gracias, porque no se pueden imaginar cuanto aprendemos, porque detrás de cada persona hay un mundo, en ocasiones un muro infranqueable, que se deshace en virtudes cuando dobla el espinazo, habla con sinceridad o su mirada desprende bonhomía. 




Para ver el reportaje de la jornada
http://www.facebook.com/album.php?aid=99758&id=1443005415

1 comentario:

  1. Quien quiera que hiciese el comentario a proposito del estado de conservación de restos arquitectonicos,los gobernantes, las leyes y su aplicación, lo suscribo. He leido hace poco y no recuerdo de quien, un articulo que tenía ciertas similitudes con lo que escribes. Decía que de ser esto Francia, refiriendose al territorio nacional, los caminos rurales con valor, el que fuere, estarían protegidos,vallados y señalados en las guias turisticas. Que en nuestro pais solo la voluntad de la buena gente, la gente buena, como vosotros, hace posible que no se pierdan en la maleza del olvido y la naturaleza.

    ResponderEliminar